МИД предупредил тех, у кого в загранпаспорте буква «ё»

МИД предупредил тех, у кого в загранпаспорте буква «ё»

Министерство иностранных дел России просит граждан внимательно проверять правильность написания имени в документах, чтобы не столкнуться с проблемами при пересечении границы

Это связано с участившимися случаями, когда россиянам отбирают паспорта на границе из-за несоответствий в написании имени. Проблемы возникают из-за разницы в написании букв "е" и "ё", использования старых названий населенных пунктов и других ошибок.

В МИД пояснили, что разночтения в написании имени возникают из-за того, что при оформлении документов не всегда соблюдается единообразие. Чтобы избежать путаницы, рекомендуется использовать только один вариант написания имени во всех документах.

Для этого нужно проверить корректность указания имени в паспорте и сопоставить его с другими документами, подтверждающими личность (свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о перемене имени и т.д.). Если перевод этих документов с иностранных языков заверен российским нотариусом или консульским должностным лицом, то он также должен соответствовать правильному написанию.

Если обнаружены ошибки, необходимо обратиться в соответствующие органы для оформления нового паспорта с правильным написанием имени. Это позволит избежать проблем при прохождении паспортного контроля при пересечении границы России.

...

  • 0

Популярное

Последние новости